
Sự kiện Phát sinh ra châu Mỹ là sự việc khiếu nại lịch sử vẻ vang được ghi lại vì chưng thời gian đoàn thám hiểm vì thế Christopher Columbus đứng vị trí số 1 đang được đặt điều chân cho tới châu Mỹ vào trong ngày 12 mon 10 năm 1492. Theo mệnh lệnh của vua Fernando và nữ giới vương vãi Isabel xứ Castilla và Aragón, đoàn thám hiểm đang được bắt nguồn từ cảng Palos xứ Andalucía 2 mon 9 ngày trước tê liệt. Sau khi băng qua biển cả Đại Tây Dương, đoàn thám hiểm đang được đặt điều chân cho tới một quần đảo của châu lục châu Mỹ, hòn đảo Guanahani nằm trong quần hòn đảo Bahamas, tuy nhiên lại khuyết điểm tưởng là nén Độ. Đây là 1 trong mỗi sự khiếu nại cần thiết nhất vô lịch sử vẻ vang thế giới, là sự việc xúc tiếp thân mật nhị trái đất vốn liếng cải tiến và phát triển tách biệt nhau Tính từ lúc buổi rạng đông của loại người.
Bạn đang xem: người đầu tiên tìm ra châu mỹ là ai
Nhiều năm tiếp theo những chuyến hành trình của Colombo, người châu Âu chính thức nhìn thấy rằng điểm này sẽ không tiếp liền với mảnh đất nền của họ; và không như tình huống của nén Độ, đấy là một châu lục trọn vẹn không giống. Do tê liệt, Tính từ lúc năm 1507, người tớ đang được gọi thương hiệu châu lục này là America. Trong những thế kỷ tiếp theo tê liệt, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Vương Quốc Anh, Pháp, cũng như các cường quốc châu Âu không giống, đang được đi ra mức độ đối đầu và cạnh tranh nhằm tìm hiểu, đoạt được và thực dân hóa châu Mỹ. kể từ tê liệt dẫn tới sự tạo hình của rất nhiều dân tộc bản địa, nhiều nền văn hóa truyền thống và vương quốc mới mẻ.
Cho đến giờ vẫn còn tồn tại nhiều tranh biện xung xung quanh việc dùng kể từ "khám phá" hoặc "phát hiện" nhằm nói đến việc chuyến hành trình của Colombo; nhiều học tập fake nhận định rằng cụm kể từ này nên làm giành riêng cho những người dân thứ nhất đặt điều chân lên lục địa này cách đó khoảng tầm 14.000 năm, hoặc không nhiều đi ra là mang đến những người dân Viking đại diện thay mặt mang đến văn minh Châu Âu lúc đến Châu Mỹ vô thế kỷ loại 10.
Bài ghi chép này tiếp tục chỉ chú ý vô sự khiếu nại "khám huỷ đi ra Châu Mỹ", bao hàm chân thành và ý nghĩa vừa phải là 1 chuỗi những chuyến hành trình dài tuy nhiên người Tây Ban Nha đang được tiến hành nhằm tiếp cận châu Mỹ, vừa phải là sự việc kí thác quẹt trong số những nền văn hóa truyền thống xẩy ra nằm trong thời đặc điểm này, không giống với quy trình lịch sử vẻ vang ra mắt tiếp theo sau tiếp sau đó là sự những vương vãi triều châu Âu đoạt được châu Mỹ. Chính sự chạm chán trong số những nhị nền văn minh này đang được đưa đến những tác động thâm thúy đến hơn cả nhị trái đất.
Bối cảnh[sửa | sửa mã nguồn]
Một vài ba năm trước đó khi Cô-lôm-bô tìm hiểu đi ra châu Mỹ, người Bồ Đào Nha đang được tiến hành nhiều chuyến hành trình cho tới nén Độ dọc từ bờ biển cả Châu Phi và xuyên qua loa nén Độ Dương theo phía kể từ tây lịch sự Đông. Những chuyến hành trình này đang được khiến cho những ngôi nhà thám hiểm châu Âu không giống nhận định rằng chúng ta rất có thể tiếp cận chống Đông Á nếu di chuyển vòng vì chưng đường thủy lịch sự phía tây. Cristoforo Colombo bảo đảm an toàn fake thuyết rằng 2 lần bán kính của Trái Đất đầy đủ ngắn ngủn nhằm người tớ rất có thể chuồn thuyền kể từ châu Âu lịch sự châu Á theo phía tây. Năm 1492 ông đang được giành được sự cỗ vũ và bảo trợ tài chủ yếu kể từ vua và nữ giới vương vãi xứ Castilla và Aragon của Tây Ban Nha, nhằm tiến hành một chuyến thám hiểm tuy nhiên đang được vô tình trả ông cho tới bờ biển cả châu Mỹ.
Bên cạnh tìm hiểu của Cô-lôm-bô, lúc này tất cả chúng ta đã và đang nhìn thấy nhiều dẫn chứng về những nguyệt lão tương tác xuyên Đại Tây Dương từ xưa thời Cô-lôm-bô. phần lớn di chỉ khảo cổ đang được chứng tỏ người Viking cổ đang đi tới toan cư ở Terranova trước lúc xuất hiện Cô-lôm-bô ở châu lục này, tuy nhiên những khu vực toan cư này tiếp sau đó đã trở nên bỏ phí và cũng ko nhằm lại nhiều tác dụng cho tới cuộc sống của những người dân bạn dạng địa. Trong khi cũng đều có một vài những bảo vật và vết tích mối cung cấp gen đã cho thấy nhiều group người Mã Lai-Polynesia đã từng đi thuyền cho tới bờ biển cả Nam Mỹ trước thời Cô-lôm-bô. Tuy nhiên, cả nhị group người này đều ko nhằm lại một tác dụng nào là đáng chú ý và lâu lâu năm, vì thế này cũng ko thể xem là một sự tìm hiểu một nền văn minh mới mẻ vì thế một nền văn minh không giống tiến hành được.
Bốn chuyến hành trình của Colombo[sửa | sửa mã nguồn]

Kể kể từ chuyến hành trình loại nhị, người Tây Ban Nha đang được tuy vậy song tổ chức sinh hoạt thám hiểm và đoạt được vì chưng vũ trang. Trong vòng hai mươi năm Tính từ lúc năm 1499 cho tới năm 1519, là thời gian đoàn thuyền của Fernando de Magallanes xuất hiện nay, hoàng tộc Tây Ban Nha cùng theo với những đoàn thuyền cá nhân không giống đang được tiến hành những chuyến "thám hiểm và giải cứu", "hành trình nhỏ" Hay là "hành trình kể từ Andalusia", và dần dần đánh tan vị thế duy nhất của Colombo. Chuyến hành trình dài thứ nhất vô số này còn có sự nhập cuộc của Amerigo Vespucci; ông được xem là người châu Âu thứ nhất nhận định rằng Colombo đang không tiếp cận châu Á tuy nhiên là 1 châu lục mới mẻ trước đó chưa từng được châu Âu biết cho tới. Chính thương hiệu của ông đang được lấy để tại vị thương hiệu mang đến châu Mỹ (America).
Chuyến tiên phong tiên[sửa | sửa mã nguồn]
- Các tàu La Niña, La Pinta và La Santa María
-
Một chi phí bạn dạng ko đúng mực của tàu La Niña
-
Một chi phí bạn dạng ko đúng mực của tàu La Pinta
-
Một chi phí bạn dạng ko đúng mực của tàu La Santa María
Hoàng gia Tây Ban Nha, ví dụ là vợ vua Isabel I xứ Castilla, đang được đưa ra quyết định tương hỗ mang đến Cristoforo Colombo vô chuyến hành trình dài vượt lên Đại Tây Dương lịch sự châu Á. Ngày 17 tháng tư năm 1492, Colombo đã ký kết kết Thỏa ước Santa Fe với hoàng tộc, vô tê liệt phong tước đoạt Đô đốc, Thống sứ, Tổng trấn mang đến Colombo nhằm ông đem danh nghĩa tiến hành chuyến hành trình dài cho tới nén Độ. Hoàng gia sẽ không còn tương hỗ về mặt mày tài chủ yếu mang đến chuyến hành trình này, tuy nhiên theo đòi thỏa ước, ông sẽ tiến hành tích lại 10% tổng số của nả bản thân tìm ra. Bên cạnh đó nhị mặt mày còn thỏa thuận hàng loạt những đưa ra quyết định không giống sẽ tạo ĐK mang đến Colombo sẵn sàng mang đến chuyến hành trình này. Trong số tê liệt mang trong mình 1 đưa ra quyết định gửi mang đến thôn Palos de la Frontera nhằm trừng trị một vài người dân thường trực.
Ngày 23 mon 5 năm 1492, bên trên cổng thánh địa San Jorge (Thánh George) của thôn Palos de Frontera, xuất hiện của Cristoforo Colombo, phụ vương Juan Pérez và những ngôi nhà chức vụ khu vực, người dân thôn đang được thông tin về Sắc mệnh lệnh Hoàng gia về đòi hỏi một vài người dân vô thôn nên sẵn sàng 2 thuyền khơi với không thiếu vũ trang và hoa màu theo đòi lãnh đạo của Colombo.
Sắc mệnh lệnh Hoàng gia
YÊU CẦU MỘT SỐ NGƯỜI DÂN LÀNG PALOS PHẢI GIAO NỘP CHO CRISTOFORO COLOMBO HAI THUYỀN BUỒM
Granada, 30 tháng tư năm 1492.
Các người nên hiểu được, vì thế một vài tội ác tuy nhiên những ngươi đang được phạm phải với triều đình, vậy nên Hội đồng hoàng tộc đang được đưa ra quyết định trị những người dân nên đáp ứng trong khoảng nhị mon và kí thác nộp nhị thuyền khơi đem chuẩn bị vũ trang không thiếu, phí tổn trọn vẹn vì thế những người dân chịu đựng, bất kể thời hạn và vị trí được đòi hỏi. Và lúc này, triều đình tiếp tục cử ông Cristoforo Colombo thực hiện thuyền trưởng của thân phụ thuyền khơi đem chuẩn bị nhằm thám hiểm một vài vùng ở biển cả Đại Tây Dương theo đòi như cty ông hỗ trợ mang đến triều đình. Triều đình mong ước ông Colombo sẽn mang theo đòi nhị thuyền khơi tuy nhiên những người dân đang được sẵn sàng...
Những người dân được nói tới vô sắc mệnh lệnh đang được trả lời:
... rằng chúng ta sẵn sàng triển khai xong toàn bộ những việc làm tuy nhiên Hoàng gia đòi hỏi...
— Phần cuối sắc mệnh lệnh hoàng tộc.[1]
Tuy nhiên những người dân thủy thủ vô vùng lại ko nên tuân theo đòi sắc mệnh lệnh này, và chúng ta cũng không thích nhập cuộc đoàn thám hiểm của một người ko hề thân quen biết. Và mặc dù cho chúng ta đem tin cẩn Colombo hay là không, những người dân dân Palos cũng sẽ không còn khi nào nghe theo đòi viên Đô đốc người Ý nếu như không tồn tại một thủy thủ đem đáng tin tưởng ở khu vực chuồn nằm trong. Trước sự phản đối của những người dân và thủy thủ ở phía trên, Colombo đang được nên nhờ cho tới một sắc mệnh lệnh không giống vô tê liệt được chấp nhận ông tuyển chọn thủy thủ kể từ những tù hãm vô vùng. Dù vậy, sau cuối ông ko nên dùng cho tới phương án này.
Đồng thời ông cũng dùng một sắc mệnh lệnh không giống giành riêng cho những thôn ven bờ biển ở Andalusia:
...những TP. Hồ Chí Minh, thôn mạc và vị trí dọc bờ biển cả ở Andalusia gần giống ở vô quốc gia của Hoàng gia (...) những người dân đều hiểu được Hoàng gia đang được cử Cristoforo Colombo lấy thân phụ thuyền khơi nhằm tiếp cận một vài điểm trên biển khơi Đại Tây Dương bên dưới chức vụ thuyền trưởng (...) bởi vậy Hoàng gia đòi hỏi toàn bộ và từng đứa ở những khu vực và tổ chức chính quyền nên thỏa mãn nhu cầu những đòi hỏi của Cristoforo Colombo...
Xem thêm: cô ấy là ai
Colombo đang được trưng dụng nhị thuyền ở Moguer trước việc tận mắt chứng kiến của công tố viên người khu vực và trải qua một sắc mệnh lệnh đòi hỏi thôn Moguer nên thỏa mãn nhu cầu đòi hỏi bên trên [2]; tuy vậy bao nhiêu phi thuyền này sau này cũng ko được đưa ra dùng. Lúc này ông vẫn ko tiếp nhận đầy đủ thuyền viên quan trọng mang đến chuyến hành trình dài của tôi.
Trong thực trạng tê liệt, nhờ đem sự giúp sức của những Tu sĩ Dòng Phan Sinh của tu viện La Rábida và của một thủy thủ cao tuổi tác được kính trọng vô vùng, Colombo đang được nghe biết Martín Alonso Pinzón,[3] một công ty tàu và thủ lĩnh người khu vực, với của nả và đáng tin tưởng dành được dựa vào nhiều năm dạt dẹo bên trên từng những biển cả Đại Tây Dương và Địa Trung Hải. Cạnh cạnh những điều khích lệ và tác động dành được kể từ những người dân các bạn này, Colombo rất có thể còn thuyết phục những bạn bè ngôi nhà Pinzón khi khuyến cáo với Martín Alonso:
Thưa ngài Martín Alonso Pinzon, hãy chuồn với tôi vô chuyến hành trình dài này, và nếu như tất cả chúng ta cho tới đích và Chúa trời mang đến tất cả chúng ta được nhìn thấy miền khu đất mới mẻ, tôi van lơn hứa trước Hoàng gia rằng tôi tiếp tục share (của cải - người dịch) với ngài như với cùng 1 người bạn bè.
Kể kể từ tê liệt, Martín Alonso đã trải rất là bản thân nhằm cỗ vũ mang đến Colombo. Ông đang được góp phần 50% triệu [[[maravedí]]] kể từ ngân khố riêng biệt của tôi, tương tự một trong những phần thân phụ tổng ngân sách vì chưng chi phí mặt mày của chuyến hành trình.[4][5]
và chuyển động những bạn bè trai của tôi là Francisco và Vicente, cũng như các Anh em ngôi nhà Niño, một mái ấm gia đình thủy thủ phổ biến không giống vô ở Moguer. Hai mái ấm gia đình đã hỗ trợ Colombo khích lệ và tìm hiểu số thủy thủ quan trọng mang đến chuyến hành trình kể từ Palos, Moguer, Huelva và những chống không giống phụ cận vô vùng.[6][7] và thậm chí còn kể từ những vùng không giống ở ngoài Andalusia.
Nhờ đem những bạn bè ngôi nhà Pinzón và ngôi nhà Niño đứng đi ra thực hiện thủ lĩnh, những thủy thủ lưu vực sông Tinto-Odiel đang được sẵn sàng nguy hiểm nhập cuộc chuyến hành trình dài.[8][9]
Sau khi đang được sẵn sàng hoàn thành, ngày 3 mon 8 năm 1492, đoàn thuyền của Colombo phát xuất kể từ Cảng Palos, bao hàm thân phụ thuyền khơi Pinta, Niña và thuyền khơi rộng lớn Santa María. Hai tàu La Pinta và La Niña là vì bạn bè ngôi nhà Pinzón lựa chọn và được hội đồng (làng) Palos chi trả theo như đúng như đòi hỏi của đưa ra quyết định hoàng tộc đang được nhắc cho tới phía trên.[10] Đoàn thuyền đem tổng số khoảng tầm 90 người. Đoàn thuyền dong buồm về phía quần hòn đảo Canarias. Tại phía trên Colombo đang đi tới thăm hỏi Beatriz xứ Bobadilla và Ulloa, chúa hòn đảo La Gomera. Sau tê liệt ông nên ngừng ở hòn đảo Gran Canaria nhằm sửa bánh lái và buồm của tàu La Pinta. Sửa tàu kết thúc, ông đi ra mệnh lệnh mang đến đoàn thuyền nối tiếp hành trình dài xuyên Đại Tây Dương vào trong ngày 6 mon 9.
Đặt chân cho tới châu Mỹ[sửa | sửa mã nguồn]
Chuyến hành trình dài thứ nhất ko hề đơn giản. Thậm chí những thủy thủ đang được rất nhiều lần thủ đoạn nổi loàn, tuy nhiên đang được nhanh gọn lẹ được dàn xếp ổn định nhờ tài năng hướng dẫn của Martín Alonso Pinzón. Đúng vô thời gian khi toàn bộ những đo lường và tính toán và dự liệu của Colombo dường như đã chệch phía, thì ông nghe thấy một thủy thủ hét lên «Đất liền! Đất liền!» kể từ phía tàu La Pinta. Lúc này đó là 2 tiếng đồng hồ sáng sủa ngày [[12 mon 10
Trong nhật ký của tôi, Colombo đang được tóm lược lại thời gian đoàn thuyền cập bờ quần đảo Guanahaní như sau:
Thứ năm ngày 11 mon 10: Vào khi nhị giờ sau nửa tối, lục địa sinh ra và cơ hội Shop chúng tôi khoảng tầm nhị hải lý. Các thủy thủ ngay tắp lự căng buồm lên và triệu tập ở cột buồm chủ yếu và đợi cho tới sáng sủa hôm loại sáu. Đoàn thuyền tiếp cận một quần đảo của những người Lucayos mang tên là Guanahaní vô giờ đồng hồ Anh-điêng. Sau tê liệt xuất hiện nay nhiều đứa ở truồng, và tiếp sau đó đô đốc lãnh đạo lên một cái thuyền nhỏ đem chuẩn bị vũ trang, cùng theo với Martín Alonso Pinzón và em trai Vicente Yáñez là thuyền trưởng tàu Niña, tăng trưởng bờ. Đô đốc lấy cờ ở trong phòng vua đi ra và những thuyền trưởng lấy 2 lá cờ Chữ Thập Lam tuy nhiên Đô đốc vẫn đem theo đòi trong cả chuyến hành trình dài thực hiện cờ hiệu; nhị cờ đem nhị vần âm F (đại diện mang đến thương hiệu vua Fernando) và Y (đại diện mang đến thương hiệu nữ vương Isabel), bên trên đầu từng vần âm mang trong mình 1 vương vãi miện, và đứng ở thân mật là 1 cây thập tự động. Trên hòn đảo đem cây đặc biệt xanh lơ và thật nhiều nước và trái cây nhiều loại không giống nhau. Đô đốc gọi nhị thuyền trưởng cho tới và gọi số sót lại tăng trưởng bờ, và gọi Rodrigo de Escobedo, công bệnh viên của toàn cỗ hạm team, và gọi Rodrigo Sánchez de Segovia, và bảo chúng ta ghi nhận rằng ngài, trước mặt mày người xem, thay cho mặt mày Đức vua và Nữ hoàng người chủ sở hữu của ngài, tóm quyền chiếm hữu quần đảo này. […] Sau tê liệt đem khá nhiều người dân hòn đảo xuất hiện nay.
Người Taíno vốn liếng sinh sinh sống bên trên quần đảo này. Trích đoạn phía trên là tình huống thứ nhất tuy nhiên người châu Âu dùng cụm kể từ «anh-điêng» nhằm chỉ xã hội người ở bạn dạng địa châu Mỹ rằng cộng đồng. Cách gọi này bắt nguồn từ sai lầm không mong muốn của những người châu Âu nhận định rằng hòn đảo Guanahaní nằm tại phía nhộn nhịp của châu lục châu Á và chúng ta đang được đặt điều chân cho tới nén Độ. Trong hải trình của tôi, Colombo đang được mô tả lại tuyệt hảo lần thứ nhất của ông so với người thổ dân bên trên hòn đảo như sau:
Thứ 5, ngày 11 mon 10: Sau đấy là điều của Đô đốc, đem ghi lại vô cuốn sách về chuyến hành trình thứ nhất của ông và về trị sinh ra những người dân Anh-điêng này. «Tôi –ông nói-, vì thế chúng ta đang được đặc biệt thân mật thiện với tất cả chúng ta, vì thế tôi hiểu được chúng ta là kẻ chất lượng tốt và chúng ta nên học hỏi và giao lưu và trả lịch sự Đức tin cẩn của tất cả chúng ta vì chưng thương yêu chứ không hề vì chưng vũ lực, tôi đang được mang đến vài ba người vô số chúng ta một vài nón nhiều color và một vài phân tử thủy tinh anh nhằm treo vô cổ, và một vài đồ vật không giống không tồn tại nhiều độ quý hiếm, và chúng ta đang được đặc biệt mừng và Shop chúng tôi thấy tuyệt lắm. Họ tiếp sau đó đang được bơi lội cho tới khu vực thuyền của Shop chúng tôi, và đem theo đòi vẹt, sợi bông cuốn trở thành trái khoáy bóng, và lao, và thật nhiều loại không giống nữa nhằm trao thay đổi với Shop chúng tôi lấy những gì chúng ta đang được tặng, như nón và chuông. Cuối nằm trong người xem đều thấy rằng chúng ta đặc biệt đem thiện chí. Nhưng tôi cho là nhìn toàn diện chúng ta đặc biệt túng thiếu. Họ ăn ở trần truồng như khi mới mẻ sơ sinh, và bao gồm phụ nữ giới cũng vậy, tuy nhiên tôi chỉ thấy độc nhất một cô nàng. Và toàn bộ những người dân tôi gặp gỡ đều còn con trẻ, không tồn tại ai tuy nhiên tôi thấy là đem quá thân phụ mươi tuổi: đặc biệt khỏe mạnh, đem khung hình đặc biệt đẹp nhất và mặt mày đặc biệt ưa nhìn: làn tóc dày như lông đuôi ngựa, và ngắn: tóc rời ngắn ngủn bên trên lông mi, trừ một nhúm tóc ở phía sau thì chúng ta nuôi lâu năm ko khi nào rời. Người chúng ta đem tô black color, domain authority chúng ta như thể color domain authority người dân hòn đảo Canarias, ko đen sì cũng ko Trắng, chúng ta còn tô white color, nhiều color, đem người vẽ lên phía trên mặt, vẽ lên toàn bộ cơ thể, vẽ ở từng đôi mắt, vẽ ở từng mũi. Họ không tồn tại vũ trang và cũng ko biết này đó là gì, vì thế tôi mang đến chúng ta coi thanh tìm hiểu và chúng ta nỗ lực vô tay và bị rời tay tuy nhiên ko nhằm ý. Họ không tồn tại sắt: bao nhiêu thanh lao của mình đơn giản que mộc không tồn tại đầu vì chưng Fe, và một vài loại đem đầu vì chưng răng cá hoặc những vật không giống.
Người Taíno mang trong mình 1 xã hội nông nghiệp khá tiến bộ cỗ, đa số tùy theo canh tác những loài cây ngô, sắn và bông, kề bên những cây cỏ cần thiết khác ví như lạc, ớt, dứa, khoai lương y và cây dung dịch lá. Chính Colombo đang được kể lại vô nhật ký của tôi rằng người dân ở phía trên trồng túng thiếu và bông và đem ngôi nhà và nông trại giàn giụa bóng mát.[11]
Người thổ dân Taíno và người Tây Ban Nha đang được trao thay đổi những sản phẩm vô chủ quyền, tuy nhiên người dân ở phía trên ko chiếm hữu vàng, loại tuy nhiên người Tây Ban Nha đang được tìm hiểu tìm hiểu. Ngày bữa sau Colombo ghi lại vô nhật ký rằng:
Thứ bảy, ngày 13 mon 10: Trong khi tôi đang được nỗ lực tìm hiểu hiểu coi ở phía trên đem vàng hay là không, thì tôi thấy một vài người vô số chúng ta đem treo một loại xuyên qua loa lỗ mũi. Theo như cơ hội chúng ta đi ra lốt thì tôi hiểu rằng trở về phía phái mạnh hoặc là di chuyển tàu cho tới phía phái mạnh quần đảo sẽ sở hữu được một ông vua với rất nhiều bình đồ sộ đựng vàng, và ông tớ đem thật nhiều vàng.
Tuy nhiên, tuy nhiên người Taíno và người Tây Ban Nha đem quan hệ rất tuyệt, Colombo đang được nghĩ về cho tới việc thay đổi người dân Guanahaní trở thành nô lệ:
Chủ nhật, ngày 14 mon 10: tớ rất có thể bắt toàn bộ cho tới Castilla (Tây Ban Nha) hoặc lưu giữ chúng ta bên trên hòn đảo thực hiện tù nhân; với năm mươi người là đầy đủ nhằm khuất phục chúng ta và bắt chúng ta làm những gì tùy mến.
Hải trình của Colombo tiếp sau đó nối tiếp cho tới hòn đảo Cuba, điểm ông mệnh danh theo đòi thánh Juana và tiếp sau đó tiếp cận hòn đảo La Española. Ngày 25 mon 12 tàu Santa María bị vướng cạn và ông đang được sai thủy thủ đoàn lấy những gì còn dùng được nhằm xây Pháo đài La Navidad. Tại phía trên ông mang đến sắp xếp một group quân tháp canh trú.
Ngày 15 mon một năm 1493, Colombo đưa ra quyết định rời hòn đảo. Đến ngày 16 nhị tàu La Pinta và La Niña đang được rời La Española nhằm xoay quay trở lại Tây Ban Nha. Colombo lãnh đạo đoàn thuyền kể từ tàu La Niña. Ông đem theo đòi thật nhiều đồ đạc và vật dụng thu nhặt được vô trong cả chuyến hành trình và 10 người thổ dân, 2 vô số này đó là những nam nhi của tù trưởng Guacanagari. Ngày 14 mon hai năm 1493, bên trên lối quay trở lại Tây Ban Nha, đoàn thuyền gặp gỡ nên một cơn sốt rộng lớn và thiếu thốn chút nữa là đắm tàu. Những trận mưa như loại trừ đã trải nhị con cái tàu lạc mất mặt nhau. Tàu La Pinta bị đẩy tới cảng Bayona, và cho tới ngày 15 mon 3 thì quay trở lại cảng Palos. Martín Alonso de Pinzón nhức đặc biệt nặng nề và sau cuối khuất vào trong ngày 31 mon 3 bên trên La Rábida. Về phần bản thân, Colombo nên mang đến tàu La Niña cập bờ bên trên chống quần hòn đảo Azores. Ngày 15 mon 3 ông quay trở lại cảng Palos. Sau tê liệt ông đã từng đi cho tới Barcelona nhằm thông tin cho những Vương quân Công giáo về trị hiện nay của tôi.
Chuyến chuồn loại hai[sửa | sửa mã nguồn]
Chuyến chuồn loại nhị của Cristoforo Colombo bắt nguồn từ Cádiz ngày 24 mon 9 năm 1493. Mục chi phí của đoàn thám hiểm lượt này là thiết kế lãnh địa của những người Tây Ban Nha bên trên những chống đang được tìm hiểu và tìm hiểu lối đi cho tới nén Độ và Trung Hoa. Hòn hòn đảo thứ nhất đoàn đặt điều chân cho tới là hòn đảo La Deseada vào trong ngày 3 mon 11. Sau tê liệt chúng ta trị sinh ra Puerto Rico và tiếp cận hòn đảo La Española. Pháo đài La Navidad dựng bên trên phía trên từ xưa đã trở nên huỷ diệt từ là 1 mùa tiến công của tù trưởng Ca-ri-bê Caonabo. Ngày 6 mon một năm 1494 chúng ta đang được dựng lên trở thành Villa Isabela bên trên quần đảo này. Đoàn nối tiếp hành trình dài thám hiểm và chuồn dọc từ bờ biển cả những hòn đảo Juana (Cuba) và Santiago (Jamaica). Đến khoảng tầm thời điểm cuối năm 1494 đầu năm mới 1495 đoàn dong buồm trở về phía Nam.
Sau tê liệt, đoàn quay trở lại Cadiz, Tây Ban Nha ngày 11 mon 6 năm 1496.
Xem thêm: goethe là ai
Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]
- ^ a b Bản biên chép không thiếu Sắc mệnh lệnh Hoàng gia được kí thác mang đến Diego Rodríguez Prieto và một vài người dân không giống ở Palos. Viết vì chưng giờ đồng hồ Tây Ban Nha cổ.
- ^ Chiếu chỉ ban mang đến Công tước đoạt Juan xứ Peñalosa nhằm đòi hỏi thôn Moguer thực hiện một văn bạn dạng của Hoàng gia, vô tê liệt đòi hỏi chúng ta nên kí thác nộp mang đến Cristoforo Colombo thân phụ thuyền khơi chuẩn bị không thiếu vô thời hạn và vị trí theo đòi như Colombo mong ước.Tổng kho tàng trữ Simancas. Ký tên: RGS,149206,1
- ^ FERNÁNDEZ DURO, Cesareo (1883). Colón nó Pinzón (Colombo và Pinzón). Real Academia de la Historia (Học viện Lịch sử Hoàng gia). tr. 91–92.
- ^ De Las Casas, Bartolomé. «Tập I. Lưu trữ 2016-02-03 bên trên Wayback Machine Chương XXXIV, tr. 256. Lưu trữ 2016-02-03 bên trên Wayback Machine»
- ASENSIO, José María. Martín Alonso Pinzón: Estudio histórico (Martín Alonso Pinzón: Nghiên cứu vớt lịch sử). La España Moderna, 1892. tr. 66–68.
- MANZANO Y MANZANO, Juan; MANZANO FERNÁNDEZ-HEREDIA, Ana María (1988). Los Pinzones nó el Descubrimiento de América. 3 vols. (Anh em ngôi nhà Pinzón và Hành trình tìm hiểu đi ra châu Mỹ. 3 tập). Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica. ISBN 978-84-7232-442-8.Quản lý CS1: nhiều tên: list người sáng tác (liên kết)
- ORTEGA, Ángel. Tr. 37-110.
- RIVERA, Carlos (1945). Martin Alonso Pinzón. Ayamonte (Huelva): Imprenta Asilio Provincial.
- ^ * “Historia de la navegación: Martín Alonso Pinzón (Lịch sử Hàng hải: Martín Alonso Pinzón)”. www.mgar.net. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
- FERNÁNDEZ DURO, Cesáreo. “Pinzón, en el descubrimiento de las Índias. (Vai trò của Pinzón trong công việc tìm hiểu đi ra châu Mỹ” (PDF). La ilustración española nó americana. Año XXXVI, Núm. III. Madrid 22 de enero de 1892 (‘’Minh họa Tây Ban Nha và châu Mỹ’’). Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
- IZQUIERDO LABRADO, julio. “Martín Alonso Pinzón”. es.geocites.com. Bản gốc tàng trữ 6 Tháng 6 2004. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
- ALONSO PINZÓN, Marin (1992). “Amputaciones históricas (Những mẩu chuyện ko được biên chép vô lịch sử)”. México: Ediciones Especiales (Pensylvania: Universidad de Millersville). Bản gốc tàng trữ 4 Tháng 4 2009. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
- ^ Eduardo IBARRA Y RODRÍGUEZ (1892). Don Fernando el Católico nó el descubrimiento de América (‘’Ngài Fernando the Catholic và hành trình dài tìm hiểu đi ra châu Mỹ’’). Imprenta de Fortaner, Madrid. tr. 184.
- ^ MENÉNDEZ-PIDAL, Gonzalo. “Tres puntos finales, Cristóbal Colón”. Hacia una nueva imagen del mundo (‘’Vì một hình hình ảnh mới mẻ của thế giới’’). Centro de Estudios Políticos nó Constitucionales, 2003. ISBN 978-84-259-1245-0.
- ^ DÍAZ-TRECHUELO, María Lourdes. págs. 77-78.
- ^ SUÁREZ FERNÁNDEZ, Luis (1990). Los reyes católicos (‘’Hoàng gia Tây Ban Nha’’). Ediciones Rialp. tr. M1 247. ISBN 9788432125850. Bản gốc tàng trữ ngày 28 mon 10 năm 2014. Truy cập ngày 22 mon 5 năm 2016.
- ^ González Cruz, David (2012). Descubridores de América, Colón, los marinos nó los puertos (‘’Những người tìm hiểu đi ra châu Mỹ, Colombo, những thủy thủ và cảng biển. SILEX EDICIONES. ISBN 978-84-7737-739-9.
- ^ The People Who Discovered Columbus: The Prehistory of the Bahamas ("Người tìm hiểu đi ra Colombus: Tiền Lịch sử Đảo Bahamas"). Gainesville: University Press of Florida. 1992. ISBN 978-0-8130-1137-0.
Bình luận